Coordinar la compra con “para” y “para que” (B1)
Dannis
Objective: coordinating family shopping. At B1, remember: "para" = purpose; "para que" + subjunctive = purpose when there is a different subject in the second part of the sentence. Similar to English "so that / in order that" when the subjects are different.
Same subject → para + infinitive: Llamo a mi madre para confirmar la lista. Different subjects → para que + subjunctive: Te escribo para que compres pan.
Supermarket culture: in Spain you pay for plastic bags (5–15 cents). Llévate bolsas para que no te cobren. Practical tip of the day.
More family examples: - Apunto todo para que no olvides nada. - Voy contigo para llevar las bebidas. - Pásate por la frutería para que cojan plátanos maduros.
Quick grammar: "para" expresses purpose; "por" does not. E.g.: Estudio español para trabajar en Madrid (purpose), not por trabajar (reason). A mini summary of por/para.
Subjunctive after "para que": Te quedas con los niños para que descanse tu hermana. It shows an intention aimed at another person. Similar to English "so that" + a different subject.

