Fútbol en directo: ir a + infinitivo / acabar de + infinitivo
Perífrasis en directo: completa 3 frases con ir a / acabar de.
DannisКлючевые слова:
--:--
--:--
– ¡Vamos a ver, minuto 88 y el derbi está empatado!
– Cambian a la delantera joven; creo que va a correr por la banda.
– ¡Centro al área! ¡Acaba de tocarla el capitán!
– ¡Remata! ¡Acaba de marcar!
– ¡Golazo! Este equipo va a ganar si aguanta dos minutos.
– Espera, el árbitro va a mirar el VAR... Vamos a ver qué decide.
– Uff, dice que el gol vale; la grada va a explotar de alegría.
– Soy de la peña del barrio: vamos a cantar hasta el final.
– Última jugada: van a sacar de centro... y se acaba el partido.
– ¡Han ganado! Vamos a celebrarlo en el bar de la esquina.
Упражения на понимание:
Completa según el audio: "El equipo ______ si aguanta dos minutos."
Elige la perífrasis correcta para el futuro cercano.
va a ganar
acaba de ganar
Правильно: va a ganar. Конструкция ir a + infinitivo выражает ближайшее будущее/намерение. В аудио комментатор прогнозирует исход в ближайшие минуты.
ir a + infinitivo = ближайшее будущее; acabar de + infinitivo = действие только что завершилось.
Completa: "La delantera joven ______ por la banda."
Escucha la previsión del comentarista.
va a correr
acaba de correr
Правильно: va a correr. Речь о том, что игрок собирается сделать действие сейчас/вот-вот, значит нужен ir a + infinitivo.
Смотри на контекст: план/намерение vs. действие, которое только что произошло.
Completa la exclamación del comentarista: "¡______ marcar!"
Cita directa del audio tras el remate.
Acaba de
Va a
Правильно: Acaba de (marcar). Перефраза acabar de + infinitivo описывает действие, которое только что произошло: «только что забил». Слово marcar в футболе значит «забить гол» (marcar un gol) — см. список футбольной лексики и выражений комментаторов, например «¡Qué golazo!»
«Только что» = acabar de + infinitivo; «собирается» = ir a + infinitivo.
Похожие статьи
Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: