Bromas e incredulidad: elige la expresión

DannisDannis
2 min reading time
(Illustration)

Mini-quiz: 3 situaciones para elegir la expresión coloquial más natural en España (B1–B2).

Pistas (1/2): tomar el pelo = bromear engañando; vacilar (a alguien) = tomarle el pelo, muy informal; estar de coña = estar bromeando.

Pistas (2/2): estar de cachondeo = en broma/sin seriedad; ¡Venga ya! = incredulidad; Ni de coña = “no way” rotundo.

1) Tu colega dice: “He visto un OVNI, lo juro”. Tú respondes: A) ¡Venga ya! B) ¿Estás de coña? C) Me estás vacilando.

2) Tu amiga te contó una historia falsa “de broma”. Le dices: A) ¿Me estabas tomando el pelo? B) Ni de coña. C) Estamos de cachondeo.

3) En la cena todo es risas y nadie se lo toma en serio. Dilo: A) Estamos de cachondeo. B) Estamos de coña (mesa formal). C) Me tomas el pelo.

(Illustration)

Tip de uso: “coña” es vulgar en origen; evita “estar de coña” en contextos formales. “De cachondeo” suena algo más neutro.

Comprehension check:

—He ganado la lotería tres veces seguidas.— ___
¡Venga ya!
Ni de coña
¿Me estabas tomando el pelo?
“¡Venga ya!” expresa incredulidad ante lo que te cuentan. “Ni de coña” niega algo que harías o que pase; “¿Me estabas tomando el pelo?” se usa al descubrir que era broma.
¿Cuál expresa ‘bromear engañando’ de forma general?
tomar el pelo
estar de cachondeo
¡Venga ya!
“Tomar el pelo” es la expresión estándar para burlarse amistosamente engañando un poco.
En un ambiente distendido y poco serio, lo natural es decir: ___
estamos de cachondeo
ni de coña
me estás vacilando
“Estar de cachondeo” describe un ambiente de broma y poca seriedad.

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: