Farmacia: constipado y coloquiales


Escena breve en la farmacia.
Farmacéutica: Hola, ¿qué te pasa?
Cliente: Estoy constipado. Ando pachucho y estoy hecho polvo.
Farmacéutica: Vale. ¿Tienes fiebre o solo mocos y tos?
Cliente: Unas décimas y tos seca. ¿Me recomiendas algo?
Farmacéutica: Tómate este jarabe y bebe agua. Si sigues malo, ve al médico.
Cliente: Gracias. ¿Cada cuántas horas?
Farmacéutica: Cada 8 horas. Y descansa.

Vocabulario: constipado = resfriado; pachucho/pocho = malestar leve; hecho polvo = muy cansado; jarabe = medicina líquida.
Comprehension check:
¿Qué le pasa al cliente?
Está constipado y se siente pachucho.
Le duele una muela.
Viene a por crema solar.
En España, constipado = resfriado, y pachucho indica malestar leve
Fíjate en “constipado” y “pachucho”.
¿Qué le recomienda la farmacéutica?
Un jarabe y agua.
Una inyección de antibiótico.
Nada, que vuelva mañana.
En farmacia es típico recomendar un jarabe para la tos o el resfriado en un registro coloquial
Elige el sinónimo coloquial de “estoy muy cansado”:
Estoy hecho polvo.
Estoy pocho.
Estoy constipado.
Hecho polvo = exhausto, muy cansado; pocho/pachucho es malestar leve; constipado = resfriado
Related articles
Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: