En el parque: charla de dueños de perros
Listening (25s): conversación de dueños de perros; 3 preguntas rápidas.
Dannis--:--
--:--
– ¡Mira a Luna! Este bichillo no para de olisquear.
– Es un trasto. En casa la mimamos demasiado.
– ¿La llevaste ya al vete?
– Sí, al vete, al veterinario. Le toca la vacuna.
– Shh, Luna, ven. ¡Que te voy a achuchar!
– Le encanta que la achuchen.
– Pues mi Rocky es más independiente, pero luego me pide mimos.
– Normal. Luego sales del vete con premio y tan contentos.
– Eso sí: odia la báscula del vete.
– Tranqui, ese bichillo puede con todo. Luego la achuchamos entre los dos.
Comprehension check:
¿Qué significa “el vete” en la conversación?
El veterinario
El vecino
El parque
La peluquería
"Vete" here is a colloquial shortening of "veterinario" (veterinarian).
Think about where people take dogs to get vaccinated.
¿Qué le encanta a Luna?
Que la achuchen
Comer pienso nuevo
Correr detrás de gatos
Viajar en coche
In the text it says: "Le encanta que la achuchen" – she loves it when people hug/squeeze her tightly.
The verb "achuchar" is colloquial: to hug, to squeeze, to cuddle.
Completa: «En casa la ____ demasiado».
mimamos
vendemos
lavamos
perdemos
The verb "mimar" means "to spoil, to pamper". It fits both in meaning and grammatically.
They are saying that they spoil the dog at home.
Discover next:
Do you like it? Want more?
Free & quick registration, no subscriptions!
🤗
For expats and alike – unlike any other language app you've tried!
🎮
Learn by scrolling and playing!
💪
Real grammar and idioms to sound like locals!
🧠
Endless FYP feed for language learning
🧠
Endless FYP feed for language learning
Related articles
Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: