En la clínica y con un amigo: usted vs tú
Register quiz: select usted vs tú in clinic vs with friends; include wish formulas.
Dannis--:--
--:--
– Buenos días, doctor. Me duele la garganta desde ayer.
– Buenos días. ¿Puede abrir la boca, por favor?
– Claro… ¿Es grave?
– No parece grave. ¿Puede tragar saliva?
– Tiene un poco de inflamación. Le voy a recetar ibuprofeno. ¿Puede beber mucha agua y descansar?
– Gracias, doctor. ¿Puedo trabajar mañana?
– Mejor no. Si tiene fiebre, no venga. Que se mejore.
– ¡Eh, Ana! ¿Qué te ha dicho el médico?
– Nada serio. ¿Puedes pasar por la farmacia conmigo?
– Claro. Y luego te hago una sopa. ¡Que te mejores!
Comprehension check:
In the clinic, the doctor asks the patient to open her mouth. Which form does he use?
¿Puede abrir la boca?
¿Puedes abrir la boca?
Abre la boca, tía.
In a formal setting (at the doctor's) speakers usually use the formal form with "usted": ¿Puede…?
In the audio, listen for the polite form with usted.
Complete the patient’s question to her friend: "¿_____ pasar por la farmacia conmigo?"
Puede
Puedes
Podéis
You address a friend with "tú": ¿Puedes…?
This is a request to a friend, not a formal situation.
Who says the phrase "Que te mejores"?
El doctor
La paciente
El amigo
The doctor says "Que se mejore" (formal usted), and the friend says "Que te mejores" (informal tú).
Compare the pronoun endings: "se" (usted) vs "te" (tú).
Discover next:
Do you like it? Want more?
Free & quick registration, no subscriptions!
🤗
For expats and alike – unlike any other language app you've tried!
🎮
Learn by scrolling and playing!
💪
Real grammar and idioms to sound like locals!
🧠
Endless FYP feed for language learning
🧠
Endless FYP feed for language learning
Related articles
Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: