Perros y gatos: ¿mimoso, pegajoso, trasto o bueno como el pan?

Quiz: elige el adjetivo para describir el carácter del perro/gato.
DannisDannis
2 min reading time
Mira la imagen. ¿Cómo describirías a este perro que es muy noble con los niños? Este perro es…
Mira la imagen. ¿Cómo describirías a este perro que es muy noble con los niños? Este perro es…
Correct: 0/6

Hints for this Quiz

Think: which phrase in Spain means “very kind, noble” when talking about an animal? The clue is in the expression with "pan" (bread).
"(Más) bueno que el pan" is a Spanish way to talk affectionately about someone with a very kind, “golden” character. The version without "más" is also understood. In the course materials it’s noted: "si el animal es muy bueno, se oye ‘es más bueno que el pan’ (muy noble)".
We’re looking for a word meaning “rascal / troublemaker.” In the materials there’s an example specifically with a dog: "mi perro es un trasto".
"Trasto" is a colloquial word for a naughty, mischievous child or pet. In the database example: "mi perro es un trasto" is used when the dog is very "travieso" (naughty).
Difference: "mimoso" = “affectionate, loves cuddles” (positive); "pegajoso" = “clingy, a bit too on top of you” (can sound slightly negative). These are common nuance differences in everyday talk about pets.
"Pegajoso" means “clingy, needy.” You can say this about pets when they are always stuck to their owner. In Spanish conversations about animals there are many affectionate, colloquial words, as you can see from examples with "mimar, achuchar", etc., in the materials on colloquialisms.
Remember adjective agreement with the noun in gender and number (femenino singular → ending in "-a").
You need to match the gender: "gata" is feminine, so you choose "mimosa". In Spanish, adjectives agree in gender and number with the noun: "un gato negro / una gata negra", etc.
Focus on the behaviour: “they don’t leave me alone, they stick to me.” And don’t forget the plural form of the adjective.
Here "pegajosos" (plural) fits best. Formally, you’re also practising the plural form of the adjective: "pegajoso → pegajosos". For the rules on forming plural adjectives, see the grammar section in the course. Nuance: "pegajoso" = “clingy, always on top of you”; "mimoso" = “affectionate, cuddly”.
Think of the word that comes from "mimos" (cuddles). In the materials, "mimar" and "achuchar" are mentioned as typical ways of talking affectionately about pets.
"Mimoso" means “affectionate, loves cuddles”; it’s related to "mimos"/"mimar". In Spanish people often talk about animals in a very tender way ("mimar, achuchar…"), which is typical of everyday speech about pets.

Discover next:

Join Action Section
Do you like it? Want more?
Free & quick registration, no subscriptions!
🤗
For expats and alike – unlike any other language app you've tried!
🎮
Learn by scrolling and playing!
💪
Real grammar and idioms to sound like locals!
🧠
Endless FYP feed for language learning
🧠
Endless FYP feed for language learning

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: