Tarjeta vocab: apelativos cariñosos (cari, cariño, cielo, gordi)
Tarjeta vocab: apelativos cariñosos comunes en España.
Dannis¿Qué significa “cari” en España?
Correct: 0/8
Hints for this Quiz
Remember: "cari" = short form of "cariño".
"Cari" is a shortened form of "cariño" and is often used between partners and within the family. In the colloquialism notes it appears as: "cari (abreviatura de cariño)".
Think of a polite, affectionate way a shop assistant might address a customer in Spain.
In shops and markets, you’ll often hear "cielo", "corazón", "guapa", etc.; "gordi" is not normally used there. See the list of common forms of address in shops (cielo, corazón…) and the example: "¿Qué te pongo, corazón?"
Look for something warm and colloquial, not formal.
"Gordi" is a typical affectionate nickname between partners; "Estimado…" sounds too formal and unnatural in everyday conversation. The note "gordi… a la pareja, sin connotación de peso" in the reference file confirms this use.
Shorten "cariño".
The correct answer is "cari", because it’s the shortened form of "cariño". This is noted in the colloquialisms material.
Choose a warm, universal word that works well in a family context.
Classic affectionate forms of address include "cariño", "cielo", "mi vida", etc. "Gordi" is more typical between partners. The list of common nicknames includes cariño, cielo, gordi…
Think about how close you are to the person: partner vs. stranger.
"Gordi" is usually an intimate nickname used with a partner; with strangers it can sound odd. The reference notes indicate that "gordi" is used affectionately with a partner, while "cielo/corazón" can sound polite in service contexts and shops.
Recall the literal translation of the word "cielo".
Literally, "cielo" means "sky/heaven", but in conversation it’s used as a term of endearment ("cariño, cielo…"). It appears among the classic affectionate nicknames.
Look for a basic, universal word for a tender greeting.
The most neutral and universal option is "cariño". "Gordi" is more playful and intimate; "cielo" is also affectionate, but "cariño" is often perceived as the default basic term of endearment. The list of classic nicknames includes both "cariño" and "cielo".
Discover next:
Related articles
Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: