Piropos y pullas deportivas entre colegas (A2)

Tarjeta vocab: piropos y pullas deportivas en charla entre colegas.
DannisDannis
2 мин на прочтение

Ключевые слова:

Oye, ¿quedamos para pádel esta tarde? Dani, ayer jugaste como una máquina.

¡Qué va! Fallé mil saques; soy un poco paquete, la verdad.

Paquete no, hombre. En la red estuviste de fenómeno.

Sí, sí, hubo un punto buenísimo. Eres un crack.

Crack dice... si casi me tropiezo entrando a pista.

Vale, pero corriste todas. Eso cuenta.

Entonces, ¿a las siete en la pista del barrio?

Perfecto. Pero hoy me toca defensa; no quiero liarla.

Tranquilo, aquí venimos a pasarlo bien. Y si alguien hace de paquete, invitamos a las cañas.

Trato hecho. ¡Vamos, equipo!

Упражения на понимание:

¿Qué plan proponen para la tarde?
Jugar al pádel
Ver un partido en un bar
Ir al gimnasio
Правильный ответ: «Jugar al pádel». Диалог — типичный «role-play» на тему спорта для уровня A2 (короткие реплики, простая лексика), что соответствует методическим рекомендациям по отработке разговоров о спорте и включению коллоквиализмов в простые situaciones.
Послушайте первую frase: «¿Quedamos para pádel esta tarde?»
¿Cuál de estas frases es un piropo (elogio) deportivo en el diálogo?
Eres un crack
Soy un paquete
Casi me tropiezo
В разговорном испанском elogios «fenómeno» и «crack» — это похвалы «ты молодец, очень круто играешь». В диалоге так и говорят: «Eres un crack». В источнике también se explica que «fenómeno» ≈ «crack».
Piensa: ¿qué frase suena como cumplido y no como autocrítica?
Completa: En el diálogo, «paquete» se usa para decir que alguien juega _____.
Elige la mejor opción para completar la frase.
muy mal
muy bien
con miedo
«Paquete» в спортивной болтовне — шуточная «пулля» про слабого игрока (играет плохо). Похоже по смыслу на выражение «no dar pie con bola» — «ничего не получается; плохо играть», употребимое в спортивном контексте.
Это противоположно «máquina/crack».

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: