Beschwerde an die Ausländerbehörde: Konnektoren üben

Satzbausteine: Kurze Beschwerde strukturieren – passende Konnektoren wählen (3 Sätze).
DannisDannis
2 min reading time

Ich habe heute eine Ablehnung von der Ausländerbehörde bekommen.

Mist. Was ist denn die Begründung?

Sie schreiben, mein Arbeitsvertrag ist nicht ausreichend, obwohl ich ihn verlängert habe.

Dann schreib einen kurzen Beschwerdebrief oder Widerspruch. Beginne mit: "Ich lege Widerspruch ein, denn die Ablehnung ist aus meiner Sicht unbegründet."

Okay. Danach erkläre ich: "Ich habe alle Unterlagen fristgerecht eingereicht, weil die Sachbearbeiterin sie angefordert hat."

Sehr gut. Und ein Satz mit Kontrast: "Obwohl ich den Vertrag nachgereicht habe, wurde mein Antrag abgelehnt."

Das klingt klar. Und wie kann ich höflich Druck machen?

Schreib noch: "Den Vertrag habe ich nachgereicht; trotzdem bitte ich um eine erneute Prüfung und eine schriftliche Begründung."

Super. Ich lese alles noch einmal durch und prüfe die Kommas.

Genau, denn die Sätze sind lang, aber sehr überzeugend.

Comprehension check:

Fülle die Lücke mit dem passenden Konnektor: "Ich lege Widerspruch ein, ___ die Ablehnung ist aus meiner Sicht unbegründet."
Choose the connector that fits the sentence structure used in the audio.
denn
obwohl
weil
trotzdem
Denn is a coordinating conjunction; the verb stays in second position ("die Ablehnung ist..."). This is exactly how Ben models the opening sentence.
Which connector keeps normal word order (verb in 2nd position)?
Fülle die Lücke: "Ich habe alle Unterlagen fristgerecht eingereicht, ___ die Sachbearbeiterin sie angefordert hat."
Pick the causal connector used in the dialogue with verb at the end.
weil
obwohl
trotzdem
denn
Weil introduces a subordinate clause and sends the conjugated verb to the end. It expresses the reason given in the audio.
It's the typical German 'because' that pushes the verb to the end.
Fülle die Lücke: "___ ich den Vertrag nachgereicht habe, wurde mein Antrag abgelehnt."
Choose the contrasting connector as in the audio template sentence.
Obwohl
Weil
Denn
Trotzdem
Obwohl introduces a contrast in a subordinate clause (verb at the end). 'Trotzdem' is an adverb and cannot be used before a clause like this.
You need 'although', not an adverb like 'nevertheless'.

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: