Höflich im Amt: Termin bei der Ausländerbehörde
Fehlerkorrektur: Umgangssprache in höfliches Amtsdeutsch umformulieren (3 Beispiele).
DannisKeywords:
--:--
--:--
– Hallo, ich brauch Termin ... äh, ich hätte gern einen Termin für meine Aufenthaltserlaubnis.
– Guten Tag. Haben Sie Ihren Pass und die Meldebescheinigung dabei?
– Ja, hier. Und... gib mir Formular für den Antrag... äh, könnten Sie mir bitte das Formular geben?
– Natürlich. Hier ist das Formular. Möchten Sie den Termin diese Woche?
– Hm, heute nicht, hab keine Zeit... äh, leider habe ich heute keine Zeit. Wäre morgen möglich?
– Morgen um zehn wäre frei. Passt das?
– Ja, das wäre super. Könnten Sie mir die Raumnummer sagen?
– Raum 203, zweite Etage. Bringen Sie bitte ein biometrisches Foto mit.
– Alles klar. Würden Sie mir die Liste der Unterlagen auch per E-Mail schicken?
– Gern. Dann brauche ich noch Ihre E-Mail-Adresse und eine Unterschrift.
Comprehension check:
Which polite sentence replaced “Ich brauch Termin”?
Ich brauche einen Termin jetzt.
Ich hätte gern einen Termin.
Ich will einen Termin.
Geben Sie mir einen Termin!
The applicant corrects the casual phrasing to the polite Konjunktiv II: “Ich hätte gern einen Termin.”
Think “I would like…” as a polite request in German.
Fill in the blank to match the audio: “_____ Sie mir bitte das Formular geben?”
Kannst
Könnten
Willst
Magst
He uses the polite request with Konjunktiv II: “Könnten Sie mir bitte das Formular geben?”
Translate “Could you…?” in the formal Sie-form.
What polite sentence did he use instead of “Hab keine Zeit”?
Ich habe keine Zeit.
Leider habe ich heute keine Zeit.
Heute keine Zeit!
Ich hab null Bock.
He softens the refusal with “Leider” and specifies the time: “Leider habe ich heute keine Zeit.”
Listen for the word “Leider” indicating politeness.
Related articles
Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: