Duración de hábitos: llevar + gerundio y hace… que

Reformula: expresa duración de hábitos de estudio/trabajo con 'llevar + gerundio' y 'hace... que'.
DannisDannis
2 min reading time
Reformula: “Trabajo en remoto desde hace dos años”. Elige la opción equivalente. (Pista: Hace + tiempo + que ≈ llevar (tiempo) + gerundio)
Correct: 0/8

Hints for this Quiz

Think: “Hace dos años que…” = “Llevo dos años + gerundio” = “Desde hace dos años…”.
In Spanish, you can express the duration of a current, habitual action in several ways. “Desde hace X” = “Hace X que + presente” and is also ≈ “Llevar X + gerundio” (I have been doing something for X time). Options with an infinitive after “llevar” instead of a gerund are incorrect, and the past tense “trabajaba” changes the meaning. Remember the equivalence: Hace + tiempo + que ~ llevar + gerundio.
Model: “¿Cuánto tiempo llevas + gerundio?” = “How long have you been …-ing?”
To ask about the DURATION of an ongoing action, we use “¿Cuánto tiempo llevas + gerundio…?”. The correct sentence is: “¿Cuánto tiempo llevas estudiando español?”. In meaning, this corresponds to the structures with “hace… que”/“desde hace”.
Pattern: Llevar + (tiempo) + gerundio. Example: “Llevo 6 meses estudiando…”.
“Desde hace + período” expresses a duration that continues up to now. The equivalent with “llevar” is: “Llevar + período + gerundio”: “Llevo seis meses estudiando…”. The other options break the rule: you need “desde hace” (not “desde seis meses”), and with “hace” you need the structure “Hace seis meses que…”.
Remember the three patterns: 1) Hace + tiempo + que + verbo; 2) Verbo + desde hace + tiempo; 3) Verbo + desde + fecha.
Correct: “Hace tres años que + presente”. You cannot mix “hace” and “desde” together (*hace desde*). “Desde” goes with a point in time (“desde 2022”) or with “desde hace” + a period (“desde hace tres años”).
“Desde hace + período” ≈ “for (already) …” in English.
With “desde hace” we talk about duration: “desde hace un mes”. The form “No veo… hace un mes” also exists in Spanish, but in this exercise you are specifically asked to use “desde hace”. An alternative would be: “Hace un mes que no veo a mi tutor”.
Rule: desde + date; desde hace + period; hace + period + que + verbo.
“Desde + fecha/punto específico” (enero de 2024). “Desde hace + período” is only used with a length of time (e.g., “desde hace 6 meses”). The construction “Hace + fecha que…” is incorrect: with “hace” you use a period of time, not a specific date.
Look for the gerund after “llevar”: “llevo… programando”.
Equivalence: “Hace + tiempo + que + presente” ≈ “Llevar + tiempo + gerundio”. The other options either mix tenses incorrectly or break the structure.
desde + date; desde hace + period.
With a specific moment/date, we use “desde”: “Desde 2022”. “Desde hace” is only used before a period: “desde hace dos años”.

Discover next:

Join Action Section
Do you like it? Want more?
Free & quick registration, no subscriptions!
🤗
For expats and alike – unlike any other language app you've tried!
🎮
Learn by scrolling and playing!
💪
Real grammar and idioms to sound like locals!
🧠
Endless FYP feed for language learning
🧠
Endless FYP feed for language learning

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: