En la consulta: dar igual, dar miedo, dar ganas (de)

Construcciones con ‘dar’ + sustantivo: completa y reordena para sonar natural.
DannisDannis
3 min reading time

¿Te da igual que nos vacunen hoy o prefieres otro día?

A mí me da igual el día, pero las agujas me dan miedo. No miro.

Tranquilo, es un pinchazo y ya. A mí me dan ganas de salir corriendo cuando huelo a desinfectante, pero aguanto.

Ver la jeringuilla me da ganas de mirar a otro lado.

Buenos días. ¿Os da igual el brazo? Mejor el no dominante.

Me da igual, el izquierdo; firmo y listo.

A mí... me da miedo marearme. ¿Puedo tumbarme un minuto?

Claro, no pasa nada. Respira hondo y relaja el brazo.

Vale, ya me da igual. Venga, pincha.

Luego nos damos un paseo; a mí me dan ganas de un café.

Hecho. Ya está. ¿Ves? No era para tanto.

Tenías razón; la espera me da más miedo que el pinchazo.

Comprehension check:

Completa la frase: A Dani ____ las agujas.
le dan miedo
le dan ganas
le da igual
Correct answer: "le dan miedo". The expression "dar miedo" describes that something (an object, situation, etc.) "causes fear" in someone: "A alguien le da(n) miedo X". The pronoun is an indirect object (le), and the verb form agrees with what "gives" the emotion (here: las agujas → plural → dan). This is similar to the pattern with gustar and other "gustar-type" verbs, where agreement is with the subject, and the person is an indirect object.
Think: what is it that "gives" fear (sujeto)? It’s "las agujas". So you need "dan", not "da".
¿Qué le da igual a Dani al principio de la conversación?
el día de la vacuna
el pinchazo
el café
At the start of the dialogue, Dani says: "me da igual el día". "Dar igual" means "to not care / to be all the same". The context is making an appointment for a vaccination at a clinic (words like "pinchazo", "te vamos a pinchar" are typical for medical situations).
Listen to Dani’s first answer: he doesn’t mind when to go.
Ordena para sonar natural (elige la opción correcta): ganas / me / de / salir / dan
Me dan ganas de salir
Dan me de ganas salir
Me da ganas de salir
The natural order is: "Me dan ganas de salir". The noun "ganas" is plural, so you need "dan". The structure is logically close to "gustar": agreement is with what causes the feeling, and the person appears as an indirect object (me/te/le…).
Remember: "ganas" is plural → "dan", and the pronoun "me" has to go before the verb form.

Discover next:

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: