Falsos amigos en España: medicina y vida diaria
Dannis
Falsos amigos: palabras que suenan familiares, pero significan otra cosa. Hoy, 4 muy frecuentes en España, con trucos y ejemplos. (In English we call them "false friends").

embarazada = pregnant (not "embarrassed"). Ej.: Estoy embarazada de 6 meses. Tip: for embarrassed use avergonzado/a or tengo vergüenza.

constipado = (having) a cold; estreñido = constipated. Ej.: Hoy estoy constipado, tengo mocos. Llevo días estreñido. (In English: a cold vs constipation).

éxito = success; salida = exit. Ej.: Tu charla fue un éxito. Sigue las señales de salida. (In English: success vs exit).

sensible = sensitive; sensato/a = sensible, reasonable. Ej.: Soy sensible al ruido. Fue muy sensato ahorrar.
Consejo: fíjate en el contexto. Talking about health in Spain you’ll often hear: estoy malo, tengo mocos, me duele la tripa, estoy constipado. (These are everyday colloquial expressions.)