Frases de emergencia en Extranjería: copias y papelerías (A2)

Frases de emergencia cuando te falta una copia en la cita.
DannisDannis
2 min reading time
Estás en Extranjería y te falta una copia. ¿Qué dices de forma cortés para poder salir y volver?
Estás en Extranjería y te falta una copia. ¿Qué dices de forma cortés para poder salir y volver?
Use formal register (usted).
Correct: 0/8

Hints for this Quiz

Look for a form with "¿Podría…?" (polite conditional) and without "tú".
Use formal register (usted).
In an administrative context in Spain it’s better to address staff with usted and soften your requests with the conditional: "¿Podría…?". This is polite and what they expect at the service window (ventanilla).
You need a question word about place.
You’re asking "where" → "¿Dónde…?". A similar template at a reception desk: "¿Dónde se paga la tasa?" — a model of a polite question at an office counter.
The first two sentences are both naturales (natural).
Both sentences are natural. Often there’s no photocopier inside the office, and copies are made in a "papelería/copistería", which can be very busy — so it’s important to be able to ask for directions quickly.
Think about the opening hours: until 14:00.
Typical opening hours for public offices are around 09:00–14:00. So the phrase "antes de las tres" sounds realistic and emphasizes urgency: today, before closing time.
Accept the comment and politely ask where you can make a copy.
A typical line from a clerk is "Le falta fotocopia". Answer politely and to the point: ask where to make copies. "¿Dónde puedo hacer copias, por favor?" with formal usted-distance is appropriate here.
Conditional ("¿Podría…?") + usted is the most polite form.
"¿Podría…?" is a classic formula for making a polite request in Spanish administration; it sounds softer than "¿Me puede…?" and much softer than imperative forms.
They sell paper there and make fotocopias (photocopies).
Near these offices there is often no photocopier; instead, copies are made in a "papelería/copistería" (stationery/print and copy shop).
Remember: usted + conditional for making requests.
It’s better to use the polite conditional with usted: "¿Podría…?" — the standard formula in an official situation at the entrance or with security.

Discover next:

Join Action Section
Do you like it? Want more?
Free & quick registration, no subscriptions!
🤗
For expats and alike – unlike any other language app you've tried!
🎮
Learn by scrolling and playing!
💪
Real grammar and idioms to sound like locals!
🧠
Endless FYP feed for language learning
🧠
Endless FYP feed for language learning

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: