Llevar + gerundio / llevar + sin + infinitivo en el deporte

Mini-lección: Llevar + gerundio/ sin + inf en rutinas de entrenamiento + transforma 3 frases.
DannisDannis
2 min reading time
Choose the option that is NOT correct (llevar + gerundio). Base sentence: "Entreno desde hace tres meses".
Correct: 0/7

Hints for this Quiz

Tip: Llevar + gerundio = "I’ve already been doing something for some time".
Correct: Llevar + gerundio expresses how long an action has been happening up to now: "Llevo (X tiempo) entrenando…". The construction "de + infinitivo" after llevar is incorrect here. In sports contexts, the verbs *entrenar* and *correr* appear a lot in everyday speech: "Voy al gimnasio", "Tengo que entrenar más", "He salido a correr" — this helps you remember the pattern with *llevar + gerundio*. In Spain, running and *carreras populares* (popular amateur races) are part of daily life, so you’ll hear these phrases often.
Tip: Llevar + sin + infinitivo = "I haven’t been doing it for some time".
Correct: "Llevo dos semanas sin correr". Llevar + sin + infinitivo = "I haven’t been doing something for some time". The other options are grammatically incorrect (*sin + gerundio* is not possible, and you can’t insert *que* here).
Think: Llevar + cantidad de tiempo + gerundio.
The best option is with *llevar + gerundio* plus a time expression: "llevamos dos meses entrenando". The other options misuse the time expression (you can’t say "desde dos meses") or break the structure of the verbal periphrasis.
Llevar + sin + infinitivo = duration of a pause/break.
Correct: "Llevo dos semanas sin correr". This highlights the duration of the absence of the action. In everyday Spanish, people often emphasize the importance of *descansar* (resting) for health and performance — so it’s useful to know how to talk about breaks in sport too.
Llevar + gerundio = duration of an ongoing action.
Correct: "Marta lleva tres meses entrenando fuerza". Llevar + gerundio = "she has already been training for three months". The form *está* describes an action in progress now, but without expressing duration.
After *llevar* → gerundio: *corriendo, entrenando, descansando*…
Only "Llevo corriendo dos meses" is correct. After *llevar* you need a gerund (corriendo/entrenando), not "a + infinitivo" and not a finite verb form.
Compare: "Llevo dos días descansando" (yes, I’m resting) vs "Llevo dos días sin descansar" (no, I’m not resting).
"Llevo dos días descansando" is correct and expresses the idea "I’ve been resting for two days". The options with "desde dos días" are incorrect; "Llevo sin descansar dos días" means the opposite: I haven’t rested for two days.

Discover next:

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: