¿Quedamos para pádel? Frases útiles (vosotros)

Escucha breve: amigos quedando para pádel (con vosotros). 3 preguntas de comprensión.
DannisDannis
3 min reading time
(Illustration)

Escena: chat entre amigos (vosotros). Objetivo: proponer hora y reservar una pista de pádel.

Lucía: ¿Quedamos para pádel hoy? (In English: "Shall we arrange to play?")

Diego: Me apetece. ¿A las siete os viene bien?

Ana: Perfecto. Venga, reservo la pista.

Marcos: Va, nos vemos allí. ¿En qué club?

Ana: En Padel Centro. Pista 4. He reservado de 19:00 a 20:00.

Vocabulario: pista de pádel = (padel) court; reservar = to book / to reserve; ¿os viene bien? = is that good for you? / does that work for you? (plural)

Venga / Va: para aceptar o cerrar un plan (≈ "OK, deal").

Hora: a la una; a las dos/tres/siete. Ej.: ¿Quedamos a las siete?

En España, jugar al pádel con amigos es un plan común; en ciudades grandes es difícil reservar pista un viernes por la tarde.

Comprehension check:

¿Qué significa “¿A las siete os viene bien?”
Вам удобно в семь?
Вы хотите семь друзей?
Вы уже были в семь?
The phrase os viene bien means "is it convenient for you / does it work for you" (plural). The question is about the time: "Is seven o’clock good for you?"
Think about the meaning of viene bien = "is suitable / works well".
¿Qué reservó Ana?
Una pista de pádel
Un bar
Un estadio
In the chat, Ana says: "reservo la pista… Pista 4… de 19:00 a 20:00". So she booked a padel court.
Look for the word "pista" in the dialogue.
Completa: Quedamos ___ siete.
a la
a las
en las
With clock times in Spanish: a la una, a las dos/tres/siete. So it is: a las siete.
Remember: a la una; a las dos/tres…

Discover next:

Related articles

Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: