Semana Santa: perfecto vs indefinido (reciente vs pasada)
DannisKeywords:

Perfecto in Spain: for an unfinished period of time. E.g.: esta Semana Santa he… The period is still ongoing → we use pretérito perfecto.
Example: Esta Semana Santa he visto procesiones y he comido torrijas. The result still matters now.

Indefinido: for a finished past period. E.g.: en 2019 fui… Finished past → indefinido.
Example: En 2019 fui a Sevilla y vi la Madrugá. It’s a memory from a completed year.

For this Semana Santa: ¿Qué tal lo has pasado? For Semana Santa 2023: ¿Cómo lo pasaste? The question depends on the time reference.
Time markers: Perfecto → hoy, esta semana, este año, últimamente. Indefinido → ayer, la semana pasada, en 2019, el año pasado. Tip: if you see “esta/este” (this) → use perfecto (in Spain).
Cultural note: In Spain the perfecto is used a lot with hoy/esta semana. In Latin America the indefinido is more common here. In this course we learn the Peninsular (Spain) variety.