Mini‑guía IT: abre y cierra bien tus correos (formal vs informal)
DannisKeywords:

Objetivo: elegir saludo y cierre correctos en correos de IT (España). Formal vs informal. Guía breve para angloparlantes (comparación con "you" formal/informal, "Hello" / "Hi").
Apertura formal: Estimado/a + nombre/apellido; o Buenos días, [Nombre]. Usa usted si no hay confianza. Ej.: Estimada Sra. López, (cortés y formal).
Apertura informal (equipo/pares): Hola equipo, / Hola, [Nombre]. En IT suele usarse tú. Ej.: Hola, Marta: (como "Hi" a una compañera).
Cierre neutro (muy usado en España): Un saludo. Válido casi siempre (educado y neutro).
Cierre más formal: Atentamente / Saludos cordiales. Úsalos en 1er contacto, clientes o RR. HH. (más cercano a "Yours sincerely" / "Kind regards").
Si pides algo: Gracias de antemano + petición; y cierre. Para mostrar espera: Quedo a la espera de tu/su respuesta. (como "Thanks in advance", úsalo con moderación).
Cultura: en la ofi tech verás spanglish (meeting, deadline…), pero saludo y cierre van claros en español.

