Pedir con cortesía en bares y restaurantes (A2)

Ключевые слова:

En barra: directo pero amable. El camarero dice: “¿Qué te pongo?”. Responde: “Ponme/Me pones un café, por favor”. Muy natural en bares y mercados.
“Quería…” suena suave y cortés: Quería una tortilla, por favor. Útil en restaurante. Рус: это как «я бы хотел/а…», мягко.


“Me pones/ponme + producto, por favor” es coloquial y natural en barra. Ej.: Me pones una caña, por favor. Es el estilo de “¿Qué te pongo?” que oirás a menudo.
En mesa (restaurante): “¿Nos trae…?” suena educado. Ej.: ¿Nos trae la carta/el agua/la cuenta, por favor?

Para pagar: “¿Me cobras (cuando puedas), por favor?” es muy español. También: “¿Cuánto es?” o “¿Qué te debo?”.
Tip cultural: el tapeo = pedir tapas para compartir. Estas fórmulas te ayudan a sonar local en barra y terrazas.