¿“Misi”, “minino” o “michi”?

Mini‑quiz: elige el apodo que suena más natural según la edad/entorno.
DannisDannis
2 мин на прочтение

Ключевые слова:

Mañana viene un grupo de peques al refugio; tenemos que preparar un cartel para presentar al gato nuevo.

¿Qué apodo ponemos? Para niños en España, “misi” suena muy natural para llamar al gato, ¿no?

Sí, “Misi” queda tierno y claro para ellos. “Minino” también existe, pero lo usa más la gente mayor.

Mi abuela siempre decía “minino”. Suena un poco antiguo, pero es mono.

Y “michi” lo veo más de Internet y de Latinoamérica; en España se entiende por los memes, pero no todo el mundo lo usa.

Exacto. Para redes, si ponemos fotos, “michi” puede funcionar; para el cartel del cole, mejor “Misi”.

¿Y en la clínica veterinaria? ¿Usamos algún apodo allí?

No, allí mejor decir “gato”. Usar apodos en el veterinario suena infantil.

Con los perros es distinto: en memes se dice “lomito”, pero hablando normal aquí diríamos “perrito”.

Perfecto: cartel con “Misi”, post en Instagram con “michi” y nada de apodos en el vet. ¡Listo!

Упражения на понимание:

¿Qué apodo deciden usar en el cartel para los niños?
minino
misi
michi
lomito
В Испании дети довольно естественно зовут кошку «misi». «Minino» звучит более старомодно, «michi» — латинизм из интернета, а «lomito» — вообще про собак.
Вспомните, что они выбрали для школьного плаката.
Según el diálogo, en memes de Internet sobre perros, ¿qué apodo es típico?
lomito
misi
minino
michi
В мемах собачку часто называют «lomito». Это слово пришло из латиноамериканского интернета.
Послушайте, что сказали про собак и мемы.
¿Qué apodo suena más propio de una vecina mayor en España cuando habla de gatos?
minino
michi
misi
lomito
«Minino» — старомодное, «по‑соседски» ласкательное для кота в Испании. «Michi» — мемное/латиноамериканское, «misi» — детское обращение.
Вспомните, что говорила бабушка Сары.

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: