Se lo comió todo: comerse, beberse y acabarse con mascotas

Mini-lección: valor completivo con verbos pronominales en contexto de comida de mascotas.
DannisDannis
2 мин на прочтение

Ключевые слова:

(Illustration)

Mini-lección B1: comerse/beberse con valor completivo. En casa, con comida y bebida usamos “se” para enfocar el resultado: ¡todo consumido! (по-русски: значение завершённости)

comer vs comerse: El perro comió un poco. / El perro se comió todo el pienso. Con “se” = acción completada (ya no queda).

beber vs beberse: El gato bebió agua. / El gato se bebió el bol de agua. Con “se”, enfatizamos: no quedó nada.

(Illustration)

Me comí… / se bebió…: 1ª persona: Me comí la pizza (yo la terminé). 3ª: Se bebió su leche (él/ella la terminó).

Acabarse: “Acabarse + sustantivo” = terminarse, no queda. Ej.: Se me acabó la comida del gato. OI “me” = para mí; “se” actúa como impersonal.

Uso real: comerse/beberse suena coloquial y es muy común en España al hablar de casa y mascotas: darle de comer, darle una “chuche”.

Ojo: no siempre significa “todo”, pero normalmente sugiere consumo completo o casi. El contexto manda (entonación, adverbios: todo, entero, del tirón).

Forma: pronombre + verbo: me/te/se/nos/os/se + comer/beber. Ej.: Nos comimos las croquetas. Repasar reflexivos te ayudará con “se”.

Упражения на понимание:

Mi perro ____ el pienso en dos minutos.
comió
se comió
estaba comiendo
ha comido
Вариант с «se» подчеркивает завершённость: миска пустая. Без «se» это просто факт действия, не фокус на результате.
Ищите форму с «se», которая даёт оттенок «до конца/всё».
¿Qué frase indica claramente que ya no queda agua?
El gato bebió agua.
El gato se bebió el agua.
El gato bebía agua.
«Se bebió el agua» — результат: agua terminada. Остальные варианты не подчеркивают, что всё закончилось.
Форма pronominal + artículo definido suele enfatizar que se terminó.
Completa: Ayer ____ la comida del gato. Tengo que comprar más.
se me acabó
me acabé
se acabó a mí
Правильно: «se me acabó + sustantivo». «me acabé» означало бы «я себя закончил» (нелепо), «se acabó a mí» — неестественно.
Нужна безличная конструкция con «se» + OI «me»: «se me acabó…».

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: