Charla de equipo: ¿vale?, ¿verdad?, ¿no?, ¿a que sí?
Mini-escucha (charla breve) para reconocer coletillas de confirmación en equipo.
DannisKeywords:
--:--
--:--
– Oye, Dani, hoy tenemos la demo a las cuatro, ¿vale?
– Sí, lo tengo en el calendario. El bug del login ya está arreglado, ¿verdad?
– He hecho el commit y he abierto la pull request; la has revisado, ¿a que sí?
– Aún no. La miro ahora y comento, ¿vale?
– Buenos días. Solo necesitamos ese fix, nada más por hoy, ¿no?
– Tranquila, es una línea: cambia el mensaje de error, ¿verdad?
– Hago las pruebas y luego el merge, ¿no?
– Bien. Después desplegamos a staging y avisamos a soporte, ¿vale?
– Perfecto. Si todo va bien, pasamos a producción tras la demo, ¿a que sí?
– Hecho. Os escribo en el chat en cuanto esté, ¿vale?
Comprehension check:
¿A qué hora tienen la demo?
A las cuatro
A las tres
Por la mañana
In the dialogue, Sara says: "hoy tenemos la demo a las cuatro". So, at four o’clock.
Which Spanish sentence-ending tag is closest in meaning to the English "right?"
¿verdad?
¿cómo?
¿dónde?
¿vale?
"¿verdad?" literally means "true?" or "right?" and is used to confirm information.
This word often comes at the end of a sentence and asks for confirmation of a fact.
Which "coletilla" did Sara use in the line "La has revisado, ___" for stronger emphasis?
¿verdad?
¿a que sí?
¿no?
¿vale?
Sara says: "La has revisado, ¿a que sí?" — an emotional, colloquial way of asking for confirmation, typical in Spain.
It’s a more emotional option than "¿verdad?" and "¿no?".
Discover next:
Do you like it? Want more?
Free & quick registration, no subscriptions!
🤗
For expats and alike – unlike any other language app you've tried!
🎮
Learn by scrolling and playing!
💪
Real grammar and idioms to sound like locals!
🧠
Endless FYP feed for language learning
🧠
Endless FYP feed for language learning
Related articles
Materials on related topics will help expand your understanding of the topics: