Vosotros vs ustedes: piso o ventanilla
Dannis
Vosotros vs ustedes: guía exprés para el día a día en España (quick tip in English: two different “you”s in Spanish).
Con compañeros de piso y amigos: vosotros. Ej.: ¿Podéis traer papel higiénico? Tuteo = cercanía. Useful rule of thumb in Spain.
En oficinas públicas, con funcionarios: ustedes/usted. Ej.: ¿Pueden traer el pasaporte? Formal register by default.
Conjugación exprés: vosotros podéis/traéis; ustedes pueden/traen. En España, ustedes lleva 3ª persona plural.
Si te hablan de usted, responde de usted. Si te dicen "tutéame", pasa a tú/vosotros. Ajusta el registro.
Cortesía que ayuda: Por favor + condicional. Oficina: ¿Podrían indicarme la mesa 5, por favor? It sounds more polite.
Piso vs ventanilla: Piso: "Chicos, ¿podéis bajar la música?" Ventanilla: "Buenos días, ¿pueden atenderme?" Remember to greet and say thank you.