Dev talk: ¿deployar o desplegar?
Dannis– Oye, ¿has fusionado ya la rama de la nueva feature? Bueno… iba a decir “mergeado”, pero me controlo.
– Yo también digo “mergear” a veces, pero en la documentación usamos “fusionar”.
– Vale. Y luego hay que desplegar a staging, ¿no? Nada de “deployar”.
– Sí. Primero probamos todo con los tests… quiero decir, “probamos”, no “testeamos”.
– Gracias por cuidar el lenguaje. En las reuniones, mejor decir “subir” cambios al repo, no “pushear”.
– Perfecto. Entonces subo el branch y pido revisión de código.
– Y si algo falla, ¿logueamos los errores o los registramos?
– En los tickets, escribe “registrar errores”. Y para acceder a la app, “iniciar sesión”, no “loguearse”.
– Queda claro: fusionar, probar, subir, desplegar y registrar. Lo apunto en la guía del equipo.
– Genial. Fusiono la PR, pruebo y luego desplegamos a staging.