Duración en presente: llevar + gerundio, desde hace, hace… que
Exprésalo de tres maneras: Llevo X años estudiando; Estudio desde hace X; Hace X que estudio.
DannisКлючевые слова:

Elige la opción INCORRECTA para expresar duración de una acción que continúa:
Exprésalo de tres maneras correctas.
Правильно: 0/8
Подсказки для этого теста
Подумайте: после «desde» нужна точка во времени (год/fecha), а не длительность; длительность даёт «desde hace + período».
Exprésalo de tres maneras correctas.
Неверно: «desde dos años» нельзя; с количеством используется «desde hace + período». Три остальные формы — корректные парафразы длительности в настоящем (llevar + gerundio / desde hace / hace… que). См. сводку по «desde hace / hace… que / llevar + gerundio» .
Ищите конструкцию «for + time» → в испанском это «desde hace + período».
Правильно «desde hace + período»: действие началось в прошлом и длится сейчас: «Trabajo en Madrid desde hace tres años».
Смотрите на отрицание: во всех эквивалентах должен сохраняться смысл «не вижу уже месяц».
Три первые варианты выражают то же: «я не вижу Ану уже месяц». «Veo a Ana desde hace un mes» меняет смысл (получается, что видите её уже месяц). О допустимых эквивалентах см. «hace + tiempo que… / No veo a Ana hace un mes…» .
«Llevar + gerundio» ≈ «уже как (столько-то) времени что-то делаешь».
Используем perífrasis «llevar + gerundio» для длительности: «¿Cuánto tiempo llevas viviendo…?»
«ago» → «hace + tiempo». Варианты con «desde hace / hace… que» описывают «уже как живу», не «переехал».
Для «ago» используем «hace + cantidad de tiempo»: «Me mudé aquí hace tres años». Второй и третий варианты выражают длительность в настоящем («живу уже 3 года»), а не факт переезда «три года назад». См. пример в справке: «Me mudé aquí hace 3 años».
«Desde» + конкретный год/месяц/дата; «desde hace» + длительность (годы, meses…).
С «desde» указываем точку во времени: «desde 2019». Ошибочно сочетать «desde hace» с годом, и неверно строить «Hace 2019 que…» (должен быть период), как и «Llevo 2019…». См. правило «desde + fecha/punto temporal» .
После «Hace + tiempo que…» чаще используем presente, а при отрицании — «no + verbo».
Модель «Hace + tiempo + que + verbo (presente)» выражает длительность/период бездействия до настоящего: «Hace dos semanas que no voy…».
Ошибка часто в «desde + período»: нужно «desde hace + período», не просто «desde».
Неправильно: «desde tres años» с длительностью; нужно «desde hace tres años». Остальные — корректные эквиваленты длительности: llevar + gerundio / desde hace / hace… que.
Похожие статьи
Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: