En la oficina tech: un cafetillo rapidito

Micro-artículo: diminutivos en el trabajo tech y su matiz (afecto, prisa, suavizar).
DannisDannis
2 мин на прочтение

Equipo, la demo es en diez minutos.

Dame un momentito, estoy cerrando los tickets.

Vale, pero hazlo rapidito, que el cliente ya está en la sala.

Tranquilo, voy; subo el cambio en un minuto.

Luego nos tomamos un cafecito para celebrar, ¿no?

Aquí decimos más “cafetillo”, pero me apunto.

Pues un cafetillo rapidito y volvemos al trabajo.

Sí, y las mejoras las hacemos poquito a poco esta tarde.

Perfecto, ¿listo, Dani?

Sí, ahora sí. Perdonad la espera... era solo un momentito.

Упражения на понимание:

¿Por qué dice Dani “un momentito”?
Para pedir más tiempo de forma suave.
Porque va a salir de la oficina.
Para ofrecer café.
Используется уменьшительная форма, чтобы смягчить просьбу о короткой задержке: вежливо и не слишком «duro».
Вспомните, как diminutivo делает фразу более мягкой.
¿Qué comenta José sobre “cafecito” y “cafetillo”?
Que en España se oye más “cafetillo”.
Que “cafetillo” es un café grande.
Que “cafecito” es té.
В аудио Хосе говорит, что в Испании чаще слышат форму с суффиксом -illo: «cafetillo». Обе формы выражают близость/дружелюбие.
Слушайте реплику Хосе после la propuesta de café.
Completa: "Las mejoras las hacemos ____ esta tarde."
poquito a poco
rapidito
enseguida
con prisa
«Poquito a poco» означает «постепенно, понемногу». В диалоге Каролина именно так предлагает делать улучшения.
Ищите выражение, которое означает «постепенно».

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: