Falsos amigos médicos: evita confusiones
False friends in medical Spanish: pick the correct word in context to avoid dangerous confusions.
Dannis
Falsos amigos médicos: evita confusiones (A2‑B1). Para rusohablantes: коротко, claro y útil.
En España, constipado = resfriado/catarro. "Estoy constipado" = tengo un resfriado. Para "constipated" di: "estoy estreñido" (по‑русски: насморк vs запор).
También se oye: "tengo un constipado de aúpa" (catarro fuerte).

embarazada = pregnant. "Está embarazada". Para "embarrassed": "estoy avergonzado/a" (по‑русски: беременна vs смущён/стыдно).
intoxicado/a = (food) poisoned. "Estoy intoxicado por comida". Para "drunk": "estoy borracho/a". (по‑русски: отравился едой vs пьян).
Frases útiles: Tengo catarro. Estoy estreñido. Me da vergüenza. Ella está embarazada. (A2‑B1)
Упражения на понимание:
Después de comer marisco en mal estado, Pedro está ____.
intoxicado
borracho
avergonzado
В Испании intoxicado = отравившийся (обычно пищей), а borracho = пьяный. Частая ошибка — путать с английским intoxicated.
Подумайте: это еда, не alcohol.
¿Qué significa en España: "Estoy constipado"?
Tengo catarro
Estoy estreñido
Estoy borracho
Constipado в Испании = простуда/насморк (catarro). Для запора скажите: estreñido.
Это про насморк, не про кишечник.
Completa la pareja correcta: embarazada = ____, avergonzado/a = ____.
pregnant / embarrassed
embarrassed / pregnant
drunk / poisoned
Embarazada = беременна; avergonzado/a = смущён(а)/стыдно. Это один из самых известных ложных друзей.
Вспомните: embarazada — это про беременность.
Похожие статьи
Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: