Mini stand-up: usos de «ya» en un equipo técnico

Mini-escucha (guion corto de chat de equipo) para entender los usos de 'ya' en conversaciones técnicas.
DannisDannis
2 мин на прочтение

¿Cómo va el deploy? El cliente pregunta si ya está en producción.

Aún no, estoy arreglando un bug. Ya ves, el script fallaba por una coma.

Tranquilos. Ya he reiniciado el servicio y los logs están limpios.

Ya, ya, pero avisadme en cuanto esté, que tengo la reunión en diez minutos.

Dame dos minutos más y ya está.

Ojo con la variable de entorno; ya que tocaste el script, prueba en staging primero.

Hecho. Pasó los tests y, ya te digo, el rendimiento mejora.

Genial. Entonces, ¿anunciamos el despliegue?

Sí, lanzo el pipeline... y ya está.

Perfecto. Y por favor, nada de hotfixes a última hora, ¿eh? Ya vale de sustos.

Упражения на понимание:

¿Qué expresa «Ya, ya» en «Ya, ya, pero avisadme en cuanto esté…»?
Que entiende/acepta lo dicho, pero añade un ‘pero’.
Una orden inmediata: «hacedlo ya mismo».
Sorpresa intensa.
Negación total de lo anterior.
«Ya, ya» часто используется как «да-да, понимаю/окей», после чего говорящий добавляет свою ремарку. Это не приказ и не выражение удивления.
Подумайте: звучит как «да-да, понимаю, но…».
Completa la frase: «Ojo con la variable de entorno; ___ tocaste el script, prueba en staging primero.»
Elige la opción correcta para indicar causa.
ya está
ya que
ya te digo
«ya que» = «поскольку/так как». Здесь говорится о причине: раз уж ты потрогал скрипт, протестируй сначала.
Нужно выражение причины: «поскольку…».
En «Ya vale de sustos», ¿qué significa «ya vale»?
Уже достаточно, хватит.
Всё готово, можно запускать.
Ну конечно, очевидно.
Сейчас же, немедленно.
«Ya vale» — разговорное «хватит уже», просьба/требование прекратить что-то неприятное.
Это реакция на «basta». Что-то надо прекратить.

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: