Mini‑quiz: diminutivos con mascotas (perrito, gatito, momentito)

Artículo corto: diminutivos para sonar cercano y amable al hablar de mascotas.
DannisDannis
2 мин на прочтение

Ключевые слова:

Para sonar cariñoso, ¿qué dices de un perro pequeño?
Para sonar cariñoso, ¿qué dices de un perro pequeño?
En España es muy común usar diminutivos afectivos con mascotas: perrito, perrete, minino.
Правильно: 0/6

Подсказки для этого теста

Подумайте о форме с -ito/-ita: она делает слово более нежным.
En España es muy común usar diminutivos afectivos con mascotas: perrito, perrete, minino.
Русский: Суффикс -ito/-ita в испанском часто придаёт ласковый, тёплый оттенок. “Perrito” звучит дружелюбнее, чем просто “perro”.
Ищите форму, которая выражает нежность: «котик», а не просто «кот».
En conversaciones cotidianas en España, hablar de mascotas con diminutivos (perritos, gatitos) suena cercano y familiar.
Русский: “Gatito” — уменьшительно‑ласкательная форма от “gato”. Здесь она подчёркивает нежность к питомцу.
Диминутив смягчает просьбу и делает её вежливее.
Русский: «Momentito» — «моментик»; вежливее и мягче, чем «momento». Часто употребляется в обслуживании.
Это устойчивое выражение «понемногу, постепенно» с уменьшительной формой.
Русский: «Poquito a poco» — «потихоньку, шаг за шагом». В выражении двойной «дими» (poquito), усиливающий идею постепенности.
Выберите вариант с -ito для дружелюбного тона.
Русский: «Perrito» добавляет ласковый оттенок. «Perrote» — наоборот, увеличительное с другим смыслом.
Ищите пару, где обе части — с уменьшительными суффиксами.
Русский: Здесь просят именно уменьшительные формы в обеих частях: «poquito a poco» и «perrito».

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: