Modismos con animales: significado y uso (B1)
DannisКлючевые слова:

En España usamos muchos modismos con animales. Hoy: 6 expresiones B1. Aprende su sentido y cómo usarlas en la vida diaria. (Сравните с русскими аналогами: «убить двух зайцев», «белая ворона»).
Significados (1): estar como una cabra = loco/excéntrico; ser un gallina = cobarde; oveja negra = persona diferente del grupo. Ver guía de modismos con animales.
Significados (2): matar dos pájaros de un tiro = resolver dos cosas a la vez; llevarse como el perro y el gato = llevarse muy mal; aburrirse como una ostra = aburrirse mucho.
Uso: ser/estar importan. «Eres un gallina» (con artículo). «Se llevan fatal» (llevarse). RU: «oveja negra» ≈ «белая ворона». «ostra» sin equivalente exacto.

Ejemplos: 1) Me aburrí como una ostra. 2) Mis vecinos se llevan como el perro y el gato. 3) Fui al centro y pagué facturas e hice la compra: ¡maté dos pájaros de un tiro!