Modismos con animales: significado y uso (B1)

Quiz de significado: elige la opción correcta para cada expresión con animales.
DannisDannis
2 мин на прочтение
(Illustration)

En España usamos muchos modismos con animales. Hoy: 6 expresiones B1. Aprende su sentido y cómo usarlas en la vida diaria. (Сравните с русскими аналогами: «убить двух зайцев», «белая ворона»).

Significados (1): estar como una cabra = loco/excéntrico; ser un gallina = cobarde; oveja negra = persona diferente del grupo. Ver guía de modismos con animales.

Significados (2): matar dos pájaros de un tiro = resolver dos cosas a la vez; llevarse como el perro y el gato = llevarse muy mal; aburrirse como una ostra = aburrirse mucho.

Uso: ser/estar importan. «Eres un gallina» (con artículo). «Se llevan fatal» (llevarse). RU: «oveja negra» ≈ «белая ворона». «ostra» sin equivalente exacto.

(Illustration)

Ejemplos: 1) Me aburrí como una ostra. 2) Mis vecinos se llevan como el perro y el gato. 3) Fui al centro y pagué facturas e hice la compra: ¡maté dos pájaros de un tiro!

Упражения на понимание:

¿Qué significa “ser un gallina”?
Ser generoso
Ser cobarde
Ser muy inteligente
Ser hablador
В Испании «ser un gallina» = «быть трусом». ‘Gallina’ — курица, образно: «трус».
Piensa en el inglés “chicken” = cobarde.
Completa: “Fui al centro y pagué dos cosas; _____ dos pájaros de un tiro.”
maté
llevé
hice
puse
Правильный глагол — «matar»: «matar dos pájaros de un tiro» = «убить двух зайцев».
Usa el verbo de la expresión fija.
¿Qué expresión usar para ‘discutir constantemente’?
llevarse como el perro y el gato
estar como una cabra
ser la oveja negra
tener vista de lince
«Llevarse como el perro y el gato» — отношения с постоянными peleas/broncas.
Piensa en perro vs. gato.
“Aburrirse como una ostra” se usa cuando...
estás muy aburrido
eres muy valiente
eres diferente en tu familia
te ríes mucho
Значение — «очень скучать». Это устойчивое сравнение с устрицей.
No tiene que ver con valentía ni familia.

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: