Bromear en España: tomar el pelo, vacilar, de coña, de cachondeo

Ключевые слова:

Hoy: expresiones para bromear en España. Útiles en bares/ofi. RU: быстро понимать шутку — ключ к интеграции.
Tomar el pelo = bromear engañando un poco. Ej.: “¿Me estabas tomando el pelo?”. RU: «разыгрывать». Neutro; vale con todas las edades.
Vacilar (a alguien) = tomarle el pelo; muy informal, juvenil. “¿Me estás vacilando?”. Úsalo con amigos/confianza. RU: осторожно con desconocidos.
Estar de coña = estar bromeando. “Es coña” / “Ni de coña” (enfático). Evítalo en contextos formales. RU: слово с вульг. origen.
De cachondeo = de broma, risas, sin seriedad. También: “esto es un cachondeo” = caos. RU: мягче, uso amplio.
Matiz clave: tono y relación. Entre colegas suena normal; en registro formal evita “coña/cachondeo”. RU: следите за контекстом.
Respuestas útiles: “¡Venga ya!”, “¡Anda ya, hombre!”, “Ya, ya… lo que tú digas”. RU: «да ладно!» + сарказм.