¿Plan seguro o solo intención? "Voy a" vs "Pienso"

Elige la perífrasis: plan seguro vs intención ('voy a' vs 'pienso').
DannisDannis
2 мин на прочтение
(Illustration)

¿Plan o intención? Voy a + inf = plan cercano y decidido. Pienso + inf = intención/idea, menos seguro. Для русск.: “voy a” — собираюсь (уже запланировал), “pienso” — планирую.

Voy a + infinitivo: futuro próximo e intención. Ej.: Mañana voy a llamar al médico.

Pienso + infinitivo: planear hacer algo; muestra idea o intención. Ej.: Pienso empezar el curso esta semana.

Expresión útil: Tengo pensado + inf = “у меня есть план”. Ej.: Tengo pensado mudarme en otoño. (Muy usado en España).

Marcadores útiles: mañana, esta semana, este mes, el sábado… Para situar el plan: Mañana voy a viajar.

Tip: En conversación, ir a + inf es muy frecuente para futuros cercanos. Úsalo para planes ya organizados.

Contraste rápido: Billete comprado → Voy a volar mañana. Solo es idea → Pienso volar este mes. Рус.: факт/договорённость vs намерение.

Упражения на понимание:

Completa: “Mañana _____ llamar al dentista; ya tengo la cita.”
voy a
pienso
tengo pensado
В контексте «уже есть запись» речь о решённом и близком плане → voy a + infinitivo = ближайшее намерение/план.
Подумайте: что звучит как уже организовано на завтра?
Completa: “Este mes _____ empezar yoga; solo es una idea.”
pienso
voy a
tengo pensado
“Solo es una idea” = намерение без деталей → pienso + infinitivo. “Voy a” звучит более решительно. “Tengo pensado” намекает на уже сформированный план.
Ключ: идея без деталей = менее seguro.
¿Qué opción suena más inmediata/decidida?
Voy a pedir el traslado mañana.
Pienso pedir el traslado mañana.
Tengo pensado pedir el traslado mañana.
Самое “непосредственное” и решительное — “voy a”. “Pienso” — намерение/идея; “tengo pensado” — есть план, но менее «я это уже делаю» по сравнению con “voy a”.
Сравните степень решимости: voy a > tengo pensado > pienso.

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: