Ser o estar con adjetivos: animales en contexto
Mini-lección: ser/estar con adjetivos en contexto animal; 3 frases para corregir.
DannisКлючевые слова:
Completa: "El toro ____ bravo; no es mascota."
Правильно: 0/7
Подсказки для этого теста
Подумай: порода и характер — это качество по природе (ser), а не временное состояние (estar) .
Ответ: es. "Bravo" — врождённое качество породы/животного; для постоянных характеристик используем ser. В Испании даже есть понятие "toro bravo" (боевой бык), что подчеркивает именно природу животного . Кратко: ser — сущностные, устойчивые признаки; estar — состояние/результат в моменте .
Ищем временное состояние: «сегодня спокойный», «после прогулки уставший» → оба раза estar. Подсказка по выражению hecha polvo смотри примеры разговорных оборотов .
Ответ: está / está. "Hoy está manso" — временно спокоен (estado). "Estar hecho polvo" — разговорное: очень уставший/разбитый; у предметов — «убитый, разбитый» (букв. «в пыль») . Общая логика: состояния → estar .
Вспомни правило: estar — это состояние/результат, ser — постоянный признак (напр., цвет по природе) .
Contexto: el gato se ha metido en el hollín de la chimenea.
Ответ: «Está sucio/почернел». Con estar hablamos del resultado de una acción puntual (запачкался сажей) — состояние, не постоянная характеристика . Замечание: в разговорной речи про людей «estar negro» может значить «злиться», но здесь по картинке — буквально «испачкался».
Запомни: «pez» = «рыба». «Estar pez en…» — быть «как рыба на суше» в теме, то есть ничего не понимать. Смотри набор идиом с «pez» .
Ответ: pez. Идиома «estar pez (en algo)» — «плавать в теме, ничего не знать». Испанский язык любит выражения с рыбами/«pez» (ср. «tener memoria de pez») — это помогает запомнить образность .
Подсказка: устойчивое выражение «estar hecho polvo» всегда с estar, это состояние усталости .
Ответ: está. «Estar hecho polvo» — разговорное состояние «выжат как лимон/очень уставший»; для состояний — только estar .
Здоровье — это временное состояние: используй estar. Смотри примеры про «ser/estar malo» .
Ответ: «Mi gato está enfermo». Болезнь — состояние → estar. Параллельно помни: ser malo/estar malo меняет смысл (качество vs. состояние) .
Думай о «характере/природе» vs «настроении»: характер → ser. У боевых быков в Испании — «toro bravo» как природное качество .
Ответ: es / es. Здесь говорим о типичных чертах животных: мanso/тихий (по характеру) и bravo/боевой (порода «toro bravo»). Для устойчивых характеристик — ser .
Похожие статьи
Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: