¿Desde cuándo esperas? Duración y tiempo: llevar, hace, desde hace, quedar

Decir desde cuándo esperas o cuánto falta usando llevar/hacer/quedar.
DannisDannis
2 мин на прочтение
Completa la frase: ____ dos semanas que no recibo la resolución de mi expediente.
Правильно: 0/8

Подсказки для этого теста

Подумай: “Это уже длится столько-то времени” → «Hace … que …».
Русский: В конструкции «Hace + период + que + Presente» говорим о действии, которое длится до настоящего: «Hace dos semanas que no recibo…». См. обзор по hace/desde/desde hace .
Ищи структуру «llevar + gerundio» и помни: «desde las siete» — точка начала.
Русский: «Llevar + (tiempo) + gerundio» = «делать что-то столько-то времени». Норма Peninsular: «Llevo desde las siete esperando». Похожая естественная фраза используется в реальных жалобах у окошка: «…Llevo desde las 7 de la mañana esperando mi turno.» . Общее правило длительности также см. сводку по hace/desde/desde hace .
Если действие длится и сейчас, выбирай «desde hace + período».
Русский: «desde hace + период» указывает длительность действия, продолжающегося сейчас: «Estoy empadronado en Madrid desde hace tres años.» См. правило «desde hace» .
Слово «minutos» во множественном числе: глагол тоже во множественном → «Quedan…».
Русский: С «minutos» (мн. ч.) — «Quedan diez minutos». Мы специально просим usar «quedar» (а не «faltar»). Это безличное употребление: «quedar + cantidad de tiempo».
Сейчас продолжается → время Présente с «Hace … que …».
Русский: Для длительности до настоящего подойдут «Hace + período + que + Presente» или эквиваленты с «desde hace/llevar + gerundio». Здесь корректно: «Hace tres años que estudio…». Обзор конструкций — hace/desde/desde hace/«llevar» .
«Уже как… не могу» → «llevar + tiempo + sin + inf.».
Русский: Шаблон «llevar + período + sin + infinitivo»: «Llevo dos semanas sin conseguirla» = «уже две недели как не удаётся…». Эта конструкция удобна для жалоб о длительной проблеме.
«…назад» = «hace + период» и прошедшее простое.
Русский: Для прошедшего завершённого события используем «Pretérito indefinido + hace + período»: «Presenté … hace un mes». Сравни пример: «Me mudé aquí hace 3 años.» .
Выбирай вариант с «Perdone…» и конструкцией «Llevo… esperando».
Русский: В Испании ценится вежливый тон, даже при жалобах. Естественная фраза: «Perdone, ¿es normal…? Llevo desde las 7…» взята из примера реального общения en ventanilla ; рекомендации по mantener la cortesía также упомянуты в материалах culturales (напр. «la verdad es que llevo esperando bastante…») .

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: