Pintxos en Donostia: ¿esto, eso o aquello?
Pintxos del País Vasco: identifica y señala (esto/eso) en una barra imaginaria.
DannisКлючевые слова:
--:--
--:--
– Buenas, ¿qué os pongo? Fijaos en la barra: hay mostradores llenos de pintxos alineados; señalad esto, eso o aquello y os lo sirvo .
– Esto de aquí con el palillo, ¿es la gilda?
– Claro: la clásica gilda —aceituna, anchoa y guindilla—, muy de Donostia .
– Entonces yo quiero ése del medio de bacalao… y aquel del fondo con setas.
– Perfecto: éste de aquí es de bacalao; aquél con setas lo saco templado.
– ¿Y eso marrón brillante? ¿Foie?
– Eso es de foie; si preferís algo suave, éste de tortilla también está muy rico.
– Empezamos con la gilda para abrir boca y luego seguimos de txikiteo por la Parte Vieja, ¿no?
– Vale, pues ponnos dos: éste para mí y ése para él.
– Hecho. Empiezo con esto de aquí y luego os acerco aquello del fondo.
Упражения на понимание:
¿Qué ingredientes lleva la gilda mencionada en la conversación?
Aceituna, anchoa y guindilla
Aceituna, atún y pimiento rojo
Boquerón, aceituna y pimiento verde
Jamón, queso y aceituna
Правильный ответ: aceituna, anchoa y guindilla. Это классический пинчо из Сан-Себастьяна, о котором говорит camarero.
В аудио бармен перечисляет три ингредиента подряд.
Completa con los pronombres adecuados: “—¿Qué queréis probar? —____ de aquí, por favor; y ____ del fondo para mi amigo.”
Éste … aquél
Esto … eso
Ese … aquel
Aquello … éste
Правильно: “Éste … aquél”. В испанском ‘éste’ указывает на предмет рядом с говорящим; ‘aquél’ — далеко от обоих. В диалоге именно так различают «de aquí» и «del fondo».
Смотрите на distancia: «de aquí» (близко к говорящему) vs «del fondo» (далеко).
¿Dónde están y qué costumbre mencionan al final?
En una barra de pintxos de San Sebastián; mencionan el txikiteo
En un mercado de Valencia; mencionan la paella del domingo
En una sidrería de Asturias; mencionan escanciar sidra
Они находятся в баре пинчосов в Сан-Себастьяне (Donostia), и говорят о «txikiteo», то есть «ir de bar en bar» по pintxos.
Слушайте топоним и слово на euskera, связанное с ir de bar en bar.
Похожие статьи
Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: