Posponer sin sonar brusco: en el equipo de desarrollo

Micro-artículo para suavizar negativas y posponer tareas con 'es que' y muletillas reales.
DannisDannis
2 мин на прочтение

Carolina, ¿puedo subir ya el nuevo módulo?

Mejor no. Es que el cliente ha pedido una demo estable, así que nada de cambios hoy.

No, si lo tengo probado... pero justo ahora estoy arreglando un bug en producción.

¿Entonces qué hacemos con la automatización del backup?

Es que vamos con retraso por el corte de ayer, porque el servidor cayó. Lo vemos mañana y lo cerramos tranquilos.

Vale, mañana a primera hora. Yo hoy termino el hotfix y hago el merge después de comer.

Perfecto. No, si a mí también me viene bien, que tengo una reunión con soporte.

Gracias por la flexibilidad. Así que queda aplazado: mañana revisamos el módulo y el backup.

Apunto en el board: "revisión mañana". ¿Ves? No es por vaguear.

No, si ya lo sé. Hasta mañana.

Упражения на понимание:

¿Por qué deciden posponer la tarea?
Porque hay un bug en producción y el cliente quiere estabilidad hoy.
Porque ya está todo probado y publicado.
Porque Dani no quiere trabajar.
Они переносят на завтра, потому что есть баг в продакшене и клиент просил стабильность на демо. Это смягчается фразами «Es que…» и «así que».
Послушайте оправдания с «Es que…» и причинно-следственные связи с «porque/así que».
La muletilla «No, si…» en la conversación se usa para…
contradecir con enfado
matizar y suavizar, mostrando acuerdo parcial
iniciar una pregunta técnica
«No, si…» — разговорная частичка для смягчения тона: «Да нет, я же…», выражает согласие/уточнение, а не грубое отрицание.
Сравните с русским «да нет, просто…».
Completa: «___ vamos con retraso por el corte de ayer…»
Elige la opción que suena natural para justificar suavemente.
Es que
Así que
Porque
«Es que…» вводит мягкое объяснение/оправдание перед отказом или переносом.
Испанцы часто начинают оправдание с этой фразой.

Похожие статьи

Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: