Falsos amigos en IT: mini stand-up
Dannis– ¿Cómo vamos con el despliegue? Actualmente hay usuarios en cola esperando entrar.
– Hemos arreglado el login. En realidad el fallo era una coma; iba a escribir “actually” en el informe, pero mejor digo “en realidad”.
– Bien visto. “Actualmente” significa “ahora”; “actually” se traduce como “en realidad” o “de hecho”.
– Vale. Otra duda: ¿podremos eventualmente migrar a la nueva base de datos?
– Si te refieres a “eventually” en inglés, en español decimos “finalmente” o “a la larga”. “Eventualmente” es “quizá, si se da el caso”.
– Gracias. Entonces, finalmente la haremos en junio.
– Mientras tanto, nosotros daremos soporte a los clientes; el servidor soporta hasta mil conexiones, así que tranquilos.
– Perfecto. Mañana quiero asistir a la reunión del piloto y luego atender a los primeros usuarios.
– Por cierto, el script devuelve “exit 0”: no lo llaméis “código de éxito”, sino “código de salida”. Con cero, todo ha ido bien.
– Queda claro: actualmente hay cola, en realidad el bug era mínimo, finalmente migraremos en junio, y daremos soporte mientras el servidor soporta la carga.