Stand-up de despliegue: hace / desde hace
Dannis– Venga, daily rápida: ¿cómo va el despliegue a producción?
– La build está lista, pero hace dos días que no desplegamos por un bug de login.
– ¿Hace dos días? Pensaba que era desde ayer.
– No, no: desde hace dos días estamos bloqueados por QA.
– Entonces, ¿qué comunicamos al cliente? ¿Que no hay deploy desde hace dos días?
– Mejor: hace dos días que estamos revisando seguridad; suena menos dramático.
– Como queráis, pero si pasa QA, hoy a las 17:00 desplegamos.
– Por cierto, siempre me lío: ¿“Hace dos días que no desplegamos” y “No desplegamos desde hace dos días” significan lo mismo, no?
– Exacto: “hace” + periodo + “que” + presente; o “desde hace” + periodo + presente.
– Vale, vale… perdón por decir “no deployamos desde hace dos días”; mejor “no desplegamos”, ¿eh?