Preposiciones tech: deploy, herramientas y tiempos
Mini-quiz rápido sobre preposiciones típicas en frases técnicas (deploy, herramientas y tiempos).
Dannis
A producción vs en producción: a = movimiento/destino: Pasamos a producción hoy. en = estado/lugar: El servicio está en producción. Regla básica: ir a vs estar en.

Con Docker: herramienta → con. Ej.: Desplegamos con Docker Compose. (ru: «с помощью Docker»). con = “with”.

Por defecto = by default. Ej.: El puerto por defecto es 8080. “Por” aparece en muchas expresiones fijas.

Desde cero = empezar sin plantillas (ru: «с нуля»). Desde/hasta marcan inicio y fin.

Hasta mañana = until tomorrow (fin). Ojo: para mañana = deadline (ru: «до завтра» vs «к завтрашнему дню»).

Упражения на понимание:
Completa: Mañana pasamos ___ producción.
a
en
por
con
Правило: a — направление/движение; en — состояние/место. В «pasar a producción» указываем движение к среде прод. См. regla «ir a» vs «estar en».
Вспомни: ir a (движение) / estar en (состояние).
El servicio está ___ producción desde hoy.
a
en
por
hasta
Здесь говорим о состоянии/месте: «estar en producción». «en» = статично, «a» = направление.
Состояние/расположение = en.
Elige la opción correcta: Desplegamos ___ Docker. ___ defecto, el puerto es 8080.
con / por
con / para
a / por
en / por
Инструмент/способ → con (с помощью). Устойчивое выражение «por defecto» = «по умолчанию». Общее правило про «con» и список выражений с «por».
Инструмент = con; устойчивое: por defecto.
Significado correcto: «Hasta mañana».
hasta el final del día de hoy
hasta el día siguiente
para el día de mañana (deadline)
«hasta» marca fin de un periodo (до какого момента). «para» marca plazo/дедлайн: «para mañana».
«hasta» = до (конца периода); «para» = к (срок).
Похожие статьи
Материалы по связанным тематикам помогут расширить понимания тем: